自作自受

自作自受
[zì zuò zì shòu]
обр. сам завари́л ка́шу, сам и расхлёбывай; сам натвори́л, сам и отвеча́й
* * *
zìzuòzìshòu
сам сотворил, сам и получай (обр. в знач.: пенять на самого себя, быть самому виноватым в своих несчастьях; заварил кашу сам и расхлёбывай)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»